20121220_0017To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

I wanted to wake up early but I lost my rythm during these five days hanging around in Waitangi. After passing the Buck father’s house, I hear a noise, a possum, it’s caught in a trap. Possums in New Zealand are pests they kill trees, they endemic from Australia and came with the first settlers. Buck told me that they use to hunt them for the skins, they get between 150 and 175 $ for one kilogrammes of skin approximately 50 skins. It’s kind of a sad story but they damaged the forest.
Russel forest is a paradise, the waikare river water is so clear, I just have to bend over to drink out of it. I follow it for seven kilometres getting my feet wet and sink into the forest, heading up to a mount.
Going down hill is easier and I join quickly Punakuku road. Following the Punakuku river I find a spot to pitch my tent under a Pūriri, a huge tree with red fruits like cherries.

Je voulais me réveiller plus tôt ce matin mais je pense avoir perdu mon rythme pendant ces cinq jours de farniente. En passant devant la maison du père de Buck, j’entend un bruit, c’est un possum, sa patte est prise dans un piège. Ce spectacle est assez triste, mais  ici en Nouvelle-Zélande le possum est reconnu comme étant une nuisance. Il dévaste arbres et oiseaux. Il fut importé par les premiers colons d’Australie. Buck m’a appris que les peaux de possums se vendent entre 150 et 175 dollars le kilo c’est à dire approximativement 50 peaux. Peut-être devrais je me mettre à chasser le possums…
La forêt de Russel est paradisiaque, la rivière Waikare est tellement claire, je n’ai juste qu’à me pencher pour boire. Je la suis pendant sept kilomètres, mouillant mes pieds une fois encore, puis je plonge dans la forêt, me dirigeant vers un sommet.
L’ascension n’est pas des plus simple et les chaussettes mouillées ne me facilite pas vraiment la tache, mais je pense qu’il va falloir que je m’habitue.
La descendante est bien plus simple et je rejoins rapidement la route de Punakuku. En suivant la rivière du même nom, je trouve non loin de la route un endroit pour planter ma tente sous un Pūriri, un arbre immense couvert de fruit rouge ressemblant à des cerises.