Olivier Moly photographer, dreamer, adventurer…

Archive for ‘April, 2013’

20130424_0145To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

24 kilometres to do to reach Wanaka and have a real rest. We followed the Hawea River walking on a flat and well formed track to our first stop Albert Town. We had a burger and kumara (sweet potatoes) fries then started to follow the Clutha River. The light was exceptional, going through the orange leaves, the wind was blowing them away like orange and red snow fall. Magic autumn, magic moment on this river shore, everything was beautiful, I was like a child running around taking pictures and Hélène laughing at me and my kid behaviour. We reached Lake Wanaka and sat front of it, enjoying this last day together eating candies and chocolate stuffed in a banana. We got in town and met our friends who came to see us from Cromwell. Sarah, Alex, Aurélie, Bobby, Laura, Tony everyone was there it was good to have them around for a beer on the lake shore. It was the last day with Hélène, she did 430 kilometres and it was awesome to have her as a hiking mate. Tough girl I’m going to miss you, but as she said I have to keep going my goal is not so far anymore.

24 kilomètres à parcourir pour atteindre Wanaka et avoir un bon jour de repos. Nous empruntons un chemin suivant Hawea River sillonnant dans une plaine séparant Lake Hawea de Lake Wanaka. Une impression soudaine de se trouver dans un petit Canada, les arbres dans leur manteau automnal ornent le chemin de rouge orangé amplifié par le bleu sombre de l’eau courant à nos cotés. Nous prenons un burger et des frites Kumara (patates douces) à Albert Town puis reprenons le chemin qui suis maintenant Clutha River. La lumière est sidérante, je redeviens un gamin mon appareil photo à la main courant de toute part à la recherche du point de vue pour capturer chacun de ces moments tant le décor devient magique. Les feuilles tombent emportées par le vent tourbillonnant à nos pieds, chacun de nos pas deviennent plus léger. Hélène me regarde m’agiter à la vue de ce spectacle et ne peut s’empêcher de rire. Nous sommes maintenant sur les bords de Lake Wanaka face à une chaine de montagne au sommet enneigé, le décor change et n’arrête pas de me surprendre. Nous prenons quelques pauses et nous asseyons face à ce qui restera gravé à jamais dans nos mémoires, engouffrant sucreries et chocolat. Peut-être serait ce la plus belle partie de la Te Araroa… Nous arrivons en ville où nous rencontrons la petite troupe que nous avons rencontré à Auckland. Ils sont tous là Tony, Bobby, Laura, Aurélie, Sarah et Alex, nous passons la soirée sur le bord du lac avec quelques bières. Mon voyage avec Hélène s’achève ici, elle va me manquer et la suite ne sera pas simple sans elle. Elle s’est montrée plus forte que je ne l’aurais cru et a été d’un soutien remarquable. Nous avons tout deux franchi de dures épreuves et nous sommes épaulés jusqu’à la fin.

13 Comments

20130423_0130To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

Last day before getting to Lake Hawea Village, it has been difficult these last days, Hélène and I are just dreaming about a big burger and a thick shake… We woke up early and started to climb toward Breast Hill looking forward to see the scenery. We got there and were amazed by the view, we could see the New-Zealand Alps, Mount Aspiring, Lake Hawea appearing sometime behind clouds. We stayed there for our last lunch in this range and started to go down following the ridge line by a steep track. The view kept being fascinating and we sat there for a while admiring this panorama surrounding us before getting back to kind of normal life. We reached Lake Hawea Village around 4 pm and got big burgers, thick shake, warm shower, laundry and real bed. Tomorrow is my last with Hélène and I feel sad about it but really proud of what we’ve don together. This last hasn’t been as easy as I expected and we got over the difficulties easily.

C’est notre dernier jour avec Hélène dans les montagnes avant de rejoindre la civilisation. C’est dernier jours n’ont pas été simple et nous rêvons tout deux d’un gros hamburger et d’un thick-shake. Nous nous réveillons ce matin suffisamment tôt pour atteindre Lake Hawea Village et grimpons vers Breast Hill où une vue surprenante nous attend sur toute la vallée et la chaine des Alpes Néo-Zélandaise. La vue est simplement stupéfiante et la météo au rendez-vous pour apprécier le spectacle, les nuages bougent rapidement et nous laisse découvrir peu à peu le panorama. Nous prenons notre déjeuner là puis poussé par un vent froid nous descendons vers Lake Hawea Village dans une descente raide et parfois vertigineuse. En route, nous prenons une dernière pause profitant de ces derniers instant avant de rejoindre un semblant de vrai vie, dominant le lac et les environs, perchés sur nos rochers. Nous dévalons rapidement les pentes puis le sentier guide nos pas vers un hamburger que nous avalons sans même nous en rendre compte appelant d’autre nourriture aussi grasse que la précédente, que c’est la bouffe… Nous nous trouvons une petite chambre dans le village et profitons de cette opportunité pour laver la crasse accumulée sur les derniers jours. Demain sera mon dernier jour avec Hélène avant d’atteindre Wanaka et je suis vraiment fier de nos derniers progrès, cette dernière section n’a pas été des plus simple et la neige ne nous a pas vraiment aidé. Mais nous avons parcouru du chemin et on s’en est plutôt bien tiré. Je vais être triste de la voir partir.

Leave a comment

20130422_0018To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

Cold hut, but still nice to have a roof. We got back on the trail early to start this next Te Araroa section with several river crossing and a challenging part undulating in the forest. The landscape was beautiful and it was good to get back in a beech forest. We took a break near the Timaru River then head to Stodys Hut, climbing steeply to a ridge nearly crawling up. Once on the top, the sky got darker and it started to rain, we reached the hut, happy to have a fire place.

La nuit n’a pas été chaude, mais le simple fait d’avoir un toit est agréable. Nous reprenons la route, cette prochaine section n’est pas une simple ballade de routine. Plusieurs franchissements de rivières nous attendent et une partie demandant une bonne condition physique ondulant à travers la forêt ainsi qu’un dernier 600 mètres de dénivelé s’étalant sur un peu plus d’un kilomètre. Malgré la difficulté nous profitons d’un paysage magnifique et le simple fait de se retrouver en forêt à nouveau et un vrai bonheur. La dernière partie est éprouvante et le sentier n’est pas vraiment l’un des meilleurs, le chemin grimpe tout droit sur des pentes de terres sans trop d’adhérence. Nous arrivons enfin au point le plus haut du chemin et continuons sur un chemin en dévers rejoignant Stodys Hut. Nous y voici et nous avons une cheminée pour faire un feu et sécher toutes nos affaires.

Leave a comment

20130421_0032To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

The weather was still the same and a 13 kilometres was separating us from Top Timaru Creek Hut with a 600 metres elevation up via Mount Martha Saddle. Snow is still there and it didn’t seem beautiful over there. We took the decision to try to get there. The wind wasn’t strong as the day before. Passed 1000 metres high, we started to walk in the snow. The wind got stronger and we got into a snow storm, the snow level got higher and higher more got up. Everything was making our progress difficult, I couldn’t feel my feet anymore, they were like piece of wood. I was worried for Hélène walking with trail running shoes. But she was still great, smiling climbing steadily, cold for her is nothing just a game she used to, I didn’t. She pushed me and we got to the saddle with a real strong wind, we didn’t stay a long time there, we didn’t see anything. We started to go down, almost running down hill helped by our hiking poles. We reached the Top Timaru Creek Hut and decided that we must stay there for the night. The next hut is a fair 7 hours walking and we needed to warm up and dry out our clothes. No fire place there but a nice new hut with good insulation. An other day spending in a hut, it ws hard to entertain ourself fortunately Wilderness Magazines are still there. I broke one of my hiking pole Black Diamond, this is shit. The worst is the fact that they stayed the all time in my backpack.

Le temps n’a pas changé, nous avons un bon 13 kilomètres à parcourir avant la prochaine cabane et un bon 600 mètres de dénivelé rien de bien méchant. La neige est toujours présente sur les sommets et ça n’a pas l’air de s’être amélioré là haut. Tant pis nous prenons la décision de nous engager sur ce chemin normalement sans grandes difficultés. Notre progression est lente et la neige se fait de plus en plus présente sur le chemin, plus nous montons et plus le vent forci. Nous marchons maintenant dans un bon 25 centimètres de neige sans l’équipement adéquat et l’air est glacial. Je sent à peine mes pieds et n’arrive presque plus à les bouger et commence à m’inquiéter pour Hélène qui marche avec une paire de chaussure de trail plutôt fine. Elle n’a pas l’air plus incommodé que ça par le froid et n’a pas perdu le sourire, elle passe devant sans même s’arrêter et commence à faire la trace me poussant jusqu’au col. Nous arrivons là-haut sous une tempête de neige, nous forçons le pas est descendons rapidement vers Top Timaru Creek Hut où nous resterons pour la nuit, histoire de faire sécher nos affaires. Dans tout les cas le prochain refuge est trop loin pour entamer cette section maintenant. Encore une demi journée passée dans un refuge, occuper son temps devient difficile et la nourriture commence à sacrément diminuer. La journée se finit avec une casse de matériel on ne change pas une équipe qui gagne je sens bien que je suis maffré, je viens de casser mon bâton en carbone Black Diamond, de plus ils ont passé la majeure partie du voyage dans mon sac à dos.

Leave a comment

20130420_0023To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

It started to rain around 4 am and was still raining when we woke up. Not easy with this weather to get out from our tent. We could hear stag ruts and their antlers shocking against each other. We finally succeeded to pack our stuff and walked with the wind and rain on our back. We just did some kilometres and were soaking on our clothes, we got to Tin Hut supposed to be closed, but it was opened so we had a rest there. Outside was pouring down, cold and windy. We could barely see the summit surrounding us but it was snowing up there. We took a long time to decide what to do and we took the wise decision not to go expecting a snow storm at the next pass. So we stayed there and light a fire but the chimney was just a big tube without any wind protection. The smoke got inside and smoked out the all room. We tried to keep ourself busy, reading, listening music, telling stories and unfortunately eating a lot. It was a long day and the weather didn’t get better.

Il a commencé à pleuvoir sur les coups de 4 heure du matin. Nous nous sommes réveillés et la pluie tombée toujours. Je déteste plier la tente sous la pluie, mais nous n’avons pas vraiment le choix. Autour de nous, les cerfs brames et nous pouvons entendre parfois leurs bois s’entrechoquer. Après avoir notre courage à deux mains nous voilà sorti de là pliant tout notre matériel sous la pluie. Nous avons pris la route la pluie et le vent dans le dos et avons parcouru quelques kilomètres pour trouver Tin Hut. Cette cabane devait être normalement fermée au public mais par chance elle était resté ouverte et nous nous mettons à l’abris. Nous sommes trempés jusqu’à l’os et il fait un froid glacial. Nous prenons une pause le temps de prendre une décision. La température est vraiment basse et nous devons passer par un col à 1500 mètres d’altitude, le vent se déchaine et la pluie ne s’arrête pas. Sur les sommets alentours nous apercevons de la neige qui annonce ne bonne tempête de neige sur le col. Nous resterons donc ici cette nuit, je me met à faire un feu mais par malchance la cheminée n’a aucune protection contre la pluie et le vent et nous enfumons la pièce entière. Nous nous emmitouflons dans nos duvets et tentons d’occuper notre temps comme on peut, ce sera soirée lecture, musique et histoires. C’est une longue journée qui nous attend.

1 Comment

20130419_0099To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

Fog is really thick this morning and it’s drizzling, we needed a long moment to get up and pack up our stuff. Once done, we left and descended steeply to the valley following the Ahuriri River East Branch through spiky tussocks. We forded the river several times, then passed an old hut. the track turned right on a flat valley and we got to a wide open flat. We reached the Ahuririr River cutting the flat by a deep gorge. We forded Ahuriri River without any problem except getting our feet and boots wet. The landscape was really curious with this river bed dug deeply on this flat spot, we could see this massive gorge just we got close enough to it. We climbed the other side of the river bed then followed a deer fence where we saw a bunch of stags. Once on the Avon Burn we stayed there and pitched our tent near this river on a really nice spot.

Le brouillard est épais ce matin, nous prenons un bon moment pour nous motiver et sortir de la tente. Une fois nos sacs fait nous nous aventurons sous cette pluie fine et descendons pour rejoindre Ahuriri River East Branch que nous traversons plusieurs fois. Une vieille cabane se tient de l’autre coté de la rivière, nous la laissons derrière nous sans même nous arrêter. Le chemin guide nos pas à travers une vallée puis su un plateau qui s’étend au loin paressant interminable. Nous avons l’impression de marcher dans une plaine de Mongolie, interminable et semblant désertique. Nous continuons sans même apercevoir que nous nous rapprochons d’Ahurir River qui apparait comme par magie devant nous, son lit creusé en plein milieu de cette plaine. Nous descendons au fond de cette vallée pour rejoindre et la traverser sans problème puis remontons cette large tranché creusée par la rivière. Le chemin suis une clôture derrière laquelle nous apercevons un nombres considérables de cerfs fuyant à notre approche. Nous plantons notre un peu plus loin sur le bord de la rivière Avon Burn un endroit parfait pour passer la nuit.

Leave a comment

20130418_0026To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

It was a beautiful morning, we kept going on a well formed track shared with the A2O (Alpine to Ocean cycling track) to Glen Mary Ski Club. We had a rest under the shade of a beech forest and climbed over the Ohau Range, first through this forest then through tussocks and speargrass. The view on the Ohau Lake and Twizel Valley was a good reward for the effort we made. We finally reached a flat, before getting to the start of Ahuriri River East Branch we pitched our tent nearby a creek. The half moon was shinning behind the cloud texturing the tussock hills around us.

Une matinée ensoleillée enfin, nous continuons notre progression sur la Te Araroa bordant Lake Ohau que l’on partage avec un autre chemin pour les cyclistes appelé A2O (Alpine to Ocean) allant du Mont Cook vers la côte Est. Nous passons par Glen Mary Ski Club puis prenons notre déjeuner à l’ombre d’une forêt. Rassasié nous reprenons la route grimpant vers Ohau Range par une sorte large col, l’ascension est progressive. Nous passons par une magnifique forêt puis une fois à son orée progressons à travers un terrain accidenté parsemé de tussack ces touffes d’herbes glissantes et aciphylla qui sont un vrai piège hérissé de lance. De là nous pouvons admirer la vue sur le lac Ohau et la vallée de Twizel un plus loin. Nous continuons sur une sorte de plateau parsemé de marée. Le chemin s’engouffrant dans une étroite vallée créé par la rivière Ahuriri River East Branch nous pousse à planter la tente en amont près d’une source. Ce soir la lune brille d’un étrange éclat modelant un nouveau paysage autour de nous, c’est étrange de pouvoir apprécier un même paysage sous une lumière si différente.

2 Comments

20130417_0109To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

We left Twizel around 8:30 am with our backpack loaded with 7 days food. We followed the SH8 reaching a salmon farm and saying goodbye to Mount Cook. Our backpack were really heavy and we took several rest until reaching Lake Ohau shore. The track is still a gravel and dirt road and still not easy, I still think it should be the easiest but gravel are rolling under our soles and made the progress harder. The trees were beautiful, the autumn colours were simply incredible. We arrived finally on the shore, exhausted by our load and pitched our tent enjoying the sunset on the lake.

Nous sommes partis de Twizel sur les coups de 8 heure et demi, nos sacs chargés de nourriture. Pendant les premiers kilomètres nous avons suivis la nationale 8, puis une route de gravier après avoir passé une pisciculture sur le bord de Ruataniwha Lake. Les couleurs automnales sont féériques et le bleu laiteux du lac rehausse leurs tonalités. Après de nombreuses pauses, nous arrivons sur les bords de Lake Ohau où nous décidons de planter le camps. Nous profitons des derniers rayons de soleil sur le bord de l’eau, puis établissons notre campement un plus loin. Ce fut un jour fatiguant, ne serait ce que pour le poids de nos sacs à dos.

1 Comment

20130416_0006To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

We woke up front of the Mount Cook still magnificent. We took a long time to pack our bag enjoying the scenery. We just had a short distance left to reach Twizel, so we weren’t in the hurry. En route we met Steve from the Department Of Conservation. He came to talk to us, asking us about our feedback about the last sections on Te Araroa. We were really surprised and happy to have met someone curious about our opinion of this trail. He took a picture of us and left . We walked through the Pukaki Flat and reached Twizel where we found a nice room to spend the night. We resupplied for the next section to Wanaka and had a good rest.

Nous nous sommes réveilles face au Mont Cook, cette énorme pain de sucre, dominant le Pukaki Lake. Nous avons pris notre temps, sachant que la route vers Twizel ne serait pas bien longue. Une fois prêt nous avons quitté les lieux rencontrant quelques kilomètres plus tard Steve un du Departement Of Conservation. Il nous a posé tout un tas de questions pour avoir nos impressions sur les dernières sections et savoir si le marquage avait été satisfaisant et l’orientation facile. Il a pris une photo de nous deux et nous a laissé continuer notre route. Nous avons arpenté le plateau Pukaki et avons rapidement rejoint Twizel. Après avoir poser nos sacs dans un hôtel, nous avons profité de cette après-midi libre pour nous ravitailler en vue des 7 prochains jours qui nous conduiront sur Wanaka, notre prochaine étape.

1 Comment

20130415_0063To see all of the pictures click on the picture above.

To follow my route follow this link.

The wind like a lullaby lulled us to sleep. We got up with the sun, tired by the day before. We started around 9 am, walking with the huge Mount Cook on our back. Autumn colours are everywhere , the red-orange of the trees with the turquoise of Lake Pukaki. Walking on this gravel road was a real strain for our feet and knees. We got to the Power Station exhausted and the heat wasn’t helping us. After a last and long effort we finally got to Pines Campsite on Pukaki Lake shore where we pitched our tent. We had a splendid view on Mount Cook and enjoyed the sun setting behind the Alps.

Le vent nous a bercé toute la nuit. Ce matin, la lumière perçant à travers la tente nous a réveillé. Nous démarrons cette journée épuisé par la précédente et continuons de marcher sur cette route en gravier. Celle-ci exerce une pression constantes nos genoux et pieds qui a la longue n’est plus du tout agréable et le soleil tapant sur nos têtes n’est pas d’une plus grande aide.Nous atteignons Pines Campsite fatigué mais gratifié d’un spectaculaire couché de soleil sur le Mont Cook le sommet le plus haut de Nouvelle-Zélande.

Leave a comment